Publication

Advance Care Planning for Spanish-Language Speakers: Patient, Family, and Interpreter Perspectives

Puerto, Geraldine
Chiriboga, Germán
DeSanto-Madeya, Susan
Duodu, Vennesa
Cruz-Oliver, Dulce M
Tjia, Jennifer
Embargo Expiration Date
Abstract

Language access barriers for individuals with limited-English proficiency are a challenge to advance care planning (ACP). Whether Spanish-language translations of ACP resources are broadly acceptable by US Spanish-language speakers from diverse countries is unclear. This ethnographic qualitative study ascertained challenges and facilitators to ACP with respect to Spanish-language translation of ACP resources. We conducted focus groups with a heterogeneous sample of 29 Spanish-speaking persons who had experience with ACP as a patient, family member, and/or medical interpreter. We conducted thematic analysis with axial coding. Themes include: (1). ACP translations are confusing; (2). ACP understanding is affected by country of origin; (3). ACP understanding is affected by local healthcare provider culture and practice; and (4). ACP needs to be normalized into local communities. ACP is both a cultural and clinical practice. Recommendations for increasing ACP uptake extend beyond language translation to acknowledging users' culture of origin and local healthcare culture.

Source

Puerto G, Chiriboga G, DeSanto-Madeya S, Duodu V, Cruz-Oliver DM, Tjia J. Advance Care Planning for Spanish-Language Speakers: Patient, Family, and Interpreter Perspectives. J Appl Gerontol. 2023 Aug;42(8):1840-1849. doi: 10.1177/07334648231156864. Epub 2023 Feb 16. PMID: 36794526; PMCID: PMC10440849.

Year of Medical School at Time of Visit
Sponsors
Dates of Travel
DOI
10.1177/07334648231156864
PubMed ID
36794526
Other Identifiers
Notes
Funding and Acknowledgements
Corresponding Author
Related Resources
Related Resources
Repository Citation
Rights
Distribution License