Show simple item record

dc.contributor.authorDiamond, Lisa
dc.contributor.authorChung, Sukyung
dc.contributor.authorFerguson, Warren J.
dc.contributor.authorGonzalez, Javier
dc.contributor.authorJacobs, Elizabeth A.
dc.contributor.authorGany, Francesca
dc.date2022-08-11T08:08:36.000
dc.date.accessioned2022-08-23T16:00:46Z
dc.date.available2022-08-23T16:00:46Z
dc.date.issued2014-05-01
dc.date.submitted2016-04-11
dc.identifier.citationMed Care. 2014 May;52(5):435-8. doi: 10.1097/MLR.0000000000000102. <a href="http://dx.doi.org/10.1097/MLR.0000000000000102">Link to article on publisher's site</a>
dc.identifier.issn0025-7079 (Linking)
dc.identifier.doi10.1097/MLR.0000000000000102
dc.identifier.pmid24556893
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.14038/30959
dc.description.abstractBACKGROUND: Individuals with limited English proficiency experience poor patient-clinician communication. Most studies of language concordance have not measured clinician non-English-language proficiency. OBJECTIVES: To evaluate the accuracy of the self-assessment of non-English-language proficiency by clinicians compared with an oral proficiency interview. SUBJECTS: Primary care providers (PCPs) in California and Massachusetts. MEASURES: PCPs first completed a self-assessment of non-English-language proficiency using a version of the Interagency Language Roundtable (ILR) Scale, followed by the Clinician Cultural and Linguistic Assessment (CCLA), a validated oral proficiency interview. We used nonparametric approaches to analyze CCLA scores at each ILR scale level and the correlation between CCLA and ILR scale scores. RESULTS: Sixteen PCPs in California and 51 in Massachusetts participated (n=67). Participants spoke Spanish (79%), followed by Cantonese, Mandarin, French, Portuguese, and Vietnamese. The respondents self-assessed as having "excellent" proficiency 9% of the time, "very good" proficiency 24% of the time, "good" proficiency 46% of the time, "fair" proficiency 18% of the time, and "poor" proficiency 3% of the time. The average CCLA score was 76/100. There was a positive correlation between self-reported ILR scale and CCLA score (sigma=0.49, P < 0.001). The variance in CCLA scores was wider in the middle categories than in the low or high ILR categories (P=0.003). CONCLUSIONS: Self-assessment of non-English-language proficiency using the ILR correlates to tested language proficiency, particularly on the low and high ends of the scale. Participants who self-assess in the middle of the scale may require additional testing. Further research needs to be conducted to identify the characteristics of PCP whose self-assessments are inaccurate and, thus, require proficiency testing.
dc.language.isoen_US
dc.relation<a href="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=pubmed&cmd=Retrieve&list_uids=24556893&dopt=Abstract">Link to Article in PubMed</a>
dc.relation.urlhttp://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3981942/
dc.subjectCalifornia
dc.subjectCommunication Barriers
dc.subjectFemale
dc.subjectHealth Personnel
dc.subjectHumans
dc.subject*Language
dc.subjectMale
dc.subjectMassachusetts
dc.subjectMultilingualism
dc.subjectPhysicians
dc.subjectPrimary Health Care
dc.subjectProfessional-Patient Relations
dc.subject*Self Report
dc.subjecthealth disparities
dc.subjectlanguage
dc.subjectdoctor-patient interaction
dc.subjectprimary care
dc.subjectprovider behavior
dc.subjectCommunity Health and Preventive Medicine
dc.subjectFamily Medicine
dc.subjectPreventive Medicine
dc.subjectPrimary Care
dc.titleRelationship between self-assessed and tested non-English-language proficiency among primary care providers
dc.typeJournal Article
dc.source.journaltitleMedical care
dc.source.volume52
dc.source.issue5
dc.identifier.legacycoverpagehttps://escholarship.umassmed.edu/fmch_articles/292
dc.identifier.contextkey8460847
html.description.abstract<p>BACKGROUND: Individuals with limited English proficiency experience poor patient-clinician communication. Most studies of language concordance have not measured clinician non-English-language proficiency.</p> <p>OBJECTIVES: To evaluate the accuracy of the self-assessment of non-English-language proficiency by clinicians compared with an oral proficiency interview.</p> <p>SUBJECTS: Primary care providers (PCPs) in California and Massachusetts.</p> <p>MEASURES: PCPs first completed a self-assessment of non-English-language proficiency using a version of the Interagency Language Roundtable (ILR) Scale, followed by the Clinician Cultural and Linguistic Assessment (CCLA), a validated oral proficiency interview. We used nonparametric approaches to analyze CCLA scores at each ILR scale level and the correlation between CCLA and ILR scale scores.</p> <p>RESULTS: Sixteen PCPs in California and 51 in Massachusetts participated (n=67). Participants spoke Spanish (79%), followed by Cantonese, Mandarin, French, Portuguese, and Vietnamese. The respondents self-assessed as having "excellent" proficiency 9% of the time, "very good" proficiency 24% of the time, "good" proficiency 46% of the time, "fair" proficiency 18% of the time, and "poor" proficiency 3% of the time. The average CCLA score was 76/100. There was a positive correlation between self-reported ILR scale and CCLA score (sigma=0.49, P < 0.001). The variance in CCLA scores was wider in the middle categories than in the low or high ILR categories (P=0.003).</p> <p>CONCLUSIONS: Self-assessment of non-English-language proficiency using the ILR correlates to tested language proficiency, particularly on the low and high ends of the scale. Participants who self-assess in the middle of the scale may require additional testing. Further research needs to be conducted to identify the characteristics of PCP whose self-assessments are inaccurate and, thus, require proficiency testing.</p>
dc.identifier.submissionpathfmch_articles/292
dc.contributor.departmentDepartment of Family Medicine and Community Health
dc.source.pages435-8


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record