Show simple item record

dc.contributor.authorScott-Lennox, Jane A.
dc.contributor.authorWu, Albert W.
dc.contributor.authorBoyer, J. Gregory
dc.contributor.authorWare, John E. Jr.
dc.date2022-08-11T08:10:41.000
dc.date.accessioned2022-08-23T17:16:34Z
dc.date.available2022-08-23T17:16:34Z
dc.date.issued1999-09-24
dc.date.submitted2010-06-18
dc.identifier.citationMed Care. 1999 Sep;37(9):908-25. <a href="http://journals.lww.com/lww-medicalcare/Abstract/1999/09000/Reliability_and_Validity_of_French,_German,.7.aspx">Link to article on publisher's site</a>
dc.identifier.issn0025-7079 (Linking)
dc.identifier.pmid10493469
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.14038/47428
dc.description.abstractOBJECTIVES: Test the reliability and validity of 5 translations of the 34-item version of the MOS HIV for use in multinational clinical trials. RESEARCH DESIGN: Investigators in five countries followed a standardized protocol and recruited HIV+ patients stratified by disease stage: asymptomatic; symptomatic; and AIDS. During routine clinic visits, patients completed the MOS HIV and a checklist of HIV-related symptoms. Clinicians reported patients' demographics, most recent CD4+ count and disease stage. SUBJECTS: Three hundred and sixty three HIV+ outpatients attending AIDS clinics in The Netherlands, France, Germany, Italy, and England. MEASURES: Dutch, French, German, Italian, and UK English translations of the MOS HIV CD4+ cell count and the SCL-57. RESULTS: All translations recruited roughly equal proportions of each disease stage, although the number of patients recruited differed by translation (n: German = 92, French = 86; Italian = 88; UK English = 72; and Dutch = 25). Internal consistency reliability was similar across translations and adequate (alpha >.70) for all scales except for Mental Health in the French sample. Multi-trait analyses supported structural validity of the MOS HIV scales in each translation. Principal component analysis of scale scores identified 2 dimensions for all translations except German. For all translations, scores were significantly correlated with symptom severity scores but were uncorrelated with CD4+ cell counts. CONCLUSIONS: In general, the 5 translations of the MOS HIV had similar psychometric properties to those reported in the validation study for the original US English version of the MOS HIV. With some revision, these translations promise to provide useful quality of life data from HIV+ subjects in clinical trials.
dc.language.isoen_US
dc.relation<a href="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=pubmed&cmd=Retrieve&list_uids=10493469&dopt=Abstract">Link to Article in PubMed</a>
dc.relation.urlhttp://journals.lww.com/lww-medicalcare/Abstract/1999/09000/Reliability_and_Validity_of_French,_German,.7.aspx
dc.subjectActivities of Daily Living
dc.subjectAdult
dc.subjectCD4 Lymphocyte Count
dc.subjectDisease Progression
dc.subjectEurope
dc.subjectFactor Analysis, Statistical
dc.subjectFemale
dc.subjectHIV Infections
dc.subject*Health Status
dc.subject*Health Surveys
dc.subjectHumans
dc.subjectMale
dc.subjectPsychometrics
dc.subject*Quality of Life
dc.subjectQuestionnaires
dc.subjectReproducibility of Results
dc.subjectSensitivity and Specificity
dc.subjectSeverity of Illness Index
dc.subject*Translating
dc.subjectTreatment Outcome
dc.subjectUnited States
dc.subjectBiostatistics
dc.subjectEpidemiology
dc.subjectHealth Services Research
dc.titleReliability and validity of French, German, Italian, Dutch, and UK English translations of the Medical Outcomes Study HIV Health Survey
dc.typeJournal Article
dc.source.journaltitleMedical care
dc.source.volume37
dc.source.issue9
dc.identifier.legacycoverpagehttps://escholarship.umassmed.edu/qhs_pp/569
dc.identifier.contextkey1363404
html.description.abstract<p>OBJECTIVES: Test the reliability and validity of 5 translations of the 34-item version of the MOS HIV for use in multinational clinical trials.</p> <p>RESEARCH DESIGN: Investigators in five countries followed a standardized protocol and recruited HIV+ patients stratified by disease stage: asymptomatic; symptomatic; and AIDS. During routine clinic visits, patients completed the MOS HIV and a checklist of HIV-related symptoms. Clinicians reported patients' demographics, most recent CD4+ count and disease stage.</p> <p>SUBJECTS: Three hundred and sixty three HIV+ outpatients attending AIDS clinics in The Netherlands, France, Germany, Italy, and England.</p> <p>MEASURES: Dutch, French, German, Italian, and UK English translations of the MOS HIV CD4+ cell count and the SCL-57.</p> <p>RESULTS: All translations recruited roughly equal proportions of each disease stage, although the number of patients recruited differed by translation (n: German = 92, French = 86; Italian = 88; UK English = 72; and Dutch = 25). Internal consistency reliability was similar across translations and adequate (alpha >.70) for all scales except for Mental Health in the French sample. Multi-trait analyses supported structural validity of the MOS HIV scales in each translation. Principal component analysis of scale scores identified 2 dimensions for all translations except German. For all translations, scores were significantly correlated with symptom severity scores but were uncorrelated with CD4+ cell counts.</p> <p>CONCLUSIONS: In general, the 5 translations of the MOS HIV had similar psychometric properties to those reported in the validation study for the original US English version of the MOS HIV. With some revision, these translations promise to provide useful quality of life data from HIV+ subjects in clinical trials.</p>
dc.identifier.submissionpathqhs_pp/569
dc.contributor.departmentDepartment of Quantitative Health Sciences
dc.source.pages908-25


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record